Примеры употребления "yasalara aykırı" в турецком с переводом на русский

<>
İnternetten kumar oynamak yasalara aykırı değil mi? А разве азартные игры в сети легальны?
İş değiştirmek yasalara aykırı değil. Закон не запрещает менять работу.
Başkalarının postalarını okumak yasalara aykırı, Lloyd. Это незаконно читать чужую почту, Ллойд.
Mahkemede yalan söylemek ve birleşmenizin gerçek bir evlilik gibi sunulması yasalara aykırı. Лгать в суде и выставлять ваш союз за настоящий брак - противозаконно.
Mike duş alıyor, ki bu arada bu yasalara aykırı değil. Майк принимает душ, что, кстати, не запрещено законом.
Görünmezlik yasalara aykırı, Jack. Невидимость вне закона, Джек.
Müvekkilim yasalara aykırı hiçbir şey yapmadı. Моя клиентка не сделала ничего противозаконного.
Cesedi polise bildirmemek de yasalara aykırı değil. Не сообщить о трупе тоже не противозаконно.
Almanya'da, bir çalışan tatildeyken onunla irtibat kurmak yasalara aykırı. В Германии противозаконно беспокоить работника, когда он в отпуске.
Dağınıklık için kusura bakmayın ama Yargıtay hapisteki aşırı yoğunluğun yasalara aykırı olduğunu yeni onadı. Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.
O zaman onlar hakkında herhangi bir bilgiyi paylaşmamın yasalara aykırı olduğunu da biliyorsundur. Тогда вам известно, что по закону я не имею права разглашать информацию.
Sahte pasaport da yasalara aykırı. Оформлять фальшивый паспорт - противозаконно.
Bu mantığa aykırı bir teorem. Эта теорема противоречит здравому смыслу.
Daha da önemlisi, bu iş yasalara uygun. И что самое главное, это легальный бизнес.
Bu sadece kışkırtıcı değil, tüm kurallara da aykırı! Это не просто провокация, это против всех правил.
Amcam yasalara saygılı bir vatandaştır. Мой дядя - законопослушный гражданин.
Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
Erkekleri böyle yasalara saygılı ve sadık olduklarını bilmezdim. Более верных и законопослушных бойцов я не знаю.
Hayır, bu tamamen kurallara aykırı. Нет, это совершенно против правил.
Burası dini bütün, yasalara uygun bir ev. В этом доме живут богобоязненные и законопослушные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!