Примеры употребления "yardım edebilecek" в турецком с переводом на русский

<>
Buradan hemen çıkmanıza yardım edebilecek bir şey. Это может помочь вам выбраться отсюда побыстрее.
Bana, şu anda tek yardım edebilecek olan Kurucular. Единственные, кто способны помочь мне - это Основатели.
Ona yardım edebilecek hiçbir şey yapamadım. Я ничем не могла ей помочь.
Dean sanırım biz burada bir şey bulduk. Bize, insanlığa yardım edebilecek bir şey. Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Sana yardım edebilecek kimse yok. Никто тебе не сможет помочь.
Ve ben size yardım edebilecek olan delikanlıyım. И я человек, который вам поможет.
Sana yardım edebilecek biri varsa, o da o. Если кто-то и может помочь, то это он.
İşte, sana yardım edebilecek biri! Вон та, кто тебе поможет!
Monica, şu anda, Jesus'un katilini bulmamıza yardım edebilecek tek kişi sensin. Моника, сейчас вы единственная, кто может помочь нам найти убийцу Иисуса.
Bay Graham'e yardım edebilecek biri olsaydı, bu kişi Hannibal olurdu. Если кто-то и мог помочь мистеру Грэму, так это Ганнибал.
O kadar kişiye yardım edebilecek olmama rağmen beni zincirledin. Я могла помочь многим, а ты сковал меня.
Burada bize yardım edebilecek Cumhuriyet dostu var mı? Тут кто-нибудь симпатизирует Республике и может нам помочь?
Güvenliğe yardım edebilecek birkaç eleman bulun geceleyin merdivende bekleyin, kalabalığı durdurun yeter. Позвал пару ребят для безопасности, чтоб стояли не лестнице и усмиряли толпу.
Colton bu noktada bize yardım edebilecek tek adam. Колтон - единственный, кто нам может помочь.
Ama sana yardım edebilecek birini biliyorum. Но я знаю того кто может.
ve merak ediyorum bana yardım edebilecek herhangi bir şey anlatabilir misin.. Не могли бы вы рассказать что-нибудь, что помогло бы мне...
Ve sana yardım edebilecek tek kişi benim. Я единственная, кто может вам помочь.
Bana yardım edebilecek tek bir kişi var. Мне может помочь лишь один человек. Правда?
Artık Karanlık Olan'ı yenmenize yardım edebilecek tek bir kişi var. Есть только один человек, который поможет нам победить Темного.
O, benim için bir öğretmen bir aile ve bana karşılıksız yardım edebilecek biri. Он - мой учитель, он мне как отец, и моя единственная опора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!