Примеры употребления "yanlış" в турецком с переводом "неправильно"

<>
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Tamamen giyinip gelmem yanlış olurdu diye düşündüm ve tamamen çıplak gelmemin de cüretkâr olacağını düşündüm, böylece... Решил, что зайти в одежде будет неправильно, а зайти вовсе без неё - слишком прямолинейно...
Beni yanlış anlama, korkunç bir yalancı değilsin ama sen bu konuda benim yanıma bile yaklaşamazsın. Ну, не поймите меня неправильно, вы неплохо врёте, но до меня вам далеко.
Hayır, yanlış türde beyin sarsıntısı sadece. Нет, просто голова еще работает неправильно.
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı? Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
Bir sebeptendir ki, İstihbarat analistleri onu yanlış yoldan kurcalıyorlar. По какой-то причине на всех аналитиков она как-то неправильно реагирует.
Bunu diğerleri için doğru ama sana göre yanlış yapan şey nedir? Почему то, что правильно для остальных, неправильно для тебя?
Ya o misyoner Kara Tilki hikâyesini yazarken yanlış yazdıysa? А что если миссионеры записали рассказ Черного Лиса неправильно?
Devamlı karşıma çıkarak beni şaşırtıyorsun, insanlar yanlış anlayacaklar bak. Ты не перестаешь меня удивлять. Люди могут всё неправильно понять.
Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş. Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ.
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden? Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış. Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это.
Bunu yanlış anlama Anne ama kapa şu siktimin ağznı tamam? Не пойми неправильно, мам, но заткнись на хрен.
Yanlış, ordu üyeleri karşısında baskı korkusu olmadan adaletin sağlanmasını isteyemiyoruz. Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования...
"Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu. "Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона.
Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim. Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!