Примеры употребления "yanına taşınmasını" в турецком с переводом на русский

<>
Don Maggie'den yanına taşınmasını isteyecek ki Don ve tüm dünya için harika bir haber bu. Дон хочет съехаться с Мэгги, что просто замечательно для Дона и для всего мира.
Onun yanına oturmam için bir şans bu. Это мой шанс посидеть рядом с ней.
Ona şu büyük, Atlanta'ya taşınmasını gerektirecek işi teklif ettiler. Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту.
Arkaya, diğer arabaların yanına çek. Поставь свою тачку рядом с другими.
Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti. Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась.
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Scott'tan evden taşınmasını istedim. Я попросила Скотта съехать.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik. Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Senin dairene taşınmasını isteyen kişi ben olabilirdim öyle mi? Это я попросил бы ее переехать в твою квартиру?
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Bundan bir ay sonra Brian'dan bana taşınmasını istedim. Потом, месяц спустя я предложил Брайану съехаться.
Hayır, ben onun yanına taşındım. Не, я к нему переехала.
Evet, yanına oturduğun şu tatlı kız gibi. Да, такая красивая девушка. Вы сидите рядом.
Tüfeğini de yanına al. Возьми с собой винтовку.
saniye sonra bir ekip yanına gelecek. Сейчас к тебе ворвётся группа захвата.
Ben de yanına yatabilir miyim? Я могу спать с ней?
Tamam, yanına geldiği zaman, onun geldiğini sez, tamam mı? Как только он оказывается рядом, ты должен его почувствовать, ясно?
Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben. Я уже сидела рядом с людьми за ужином.
Kardeşinin yanına oturmasına izin ver. Позволь твоему брату сесть рядом.
Her cinayette kurbanının yanına kanlı bir keçi kafası bırakıyormuş. Он всегда оставляет окровавленную голову козы рядом с жертвой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!