Примеры употребления "yaşamak" в турецком с переводом на русский

<>
O, o kadının ölümüyle yaşamak zorunda kalmış. Ему пришлось жить, со смертью этой девушки.
Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et. Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил.
Evet, kardeşim Charlie Babbitt ile birlikte yaşamak isterim. Да. Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Bak, Austen'ın dünyasında yaşamak için tek şansım bu. Anlıyor musun? Слушай, это мой единственный шанс пожить в мире Джейн остин.
Ölmek istemiyorum. Ama yalnız yaşamak da istemem. но и выжить в одиночестве не хочу!
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı? Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
Bree Van De Kamp hayatını daima zarafet ve saygınlıkla yaşamak istedi. Бри ван де Камп хотела прожить свою жизнь элегантно и грациозно.
Ben de senin gibi boynumda tasma olmadan yaşamak istiyorum. Я хочу жить, как ты живёшь. Без ошейника.
Geriye kalacak olan bu çekirdek grup çok hüzne maruz kalacağından daha sonra yaşamak yerine ölmeyi istemezler mi? Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Raymond, kardeşin Charlie ile birlikte yaşamak ister misin? Рэймонд, ты хочешь остаться со своим братом Чарли?
Ve ben de ölmeden önce bir kere olsun burada yalnız yaşamak istiyorum. И я бы хотела пожить одна, пока я еще не умерла.
Sadece yaşamak da değil mücadele etmek için. И не просто жить, а бороться.
Şu sonuçları düşünmeden yaşamak nasıl oluyormuş, anlat bana. Расскажи мне ещё раз про эту жизнь без последствий.
Bilinir ve gelişebilir ama bir insanın başka bir insanı öldürmesini bilerek yaşamak farklı bir şey. Оно может быть улучшено или отточено, но способность жить убивая других, это врожденное.
Büyük bir evde yaşamak sıkıcı bir iş diye düşünmem işte bundan. А я-то думал, что жизнь в большом доме - скукотища.
Bunda benim de payım var ve bu yükle yaşamak zorundayım. Я к этому причастен. И мне придется с этим жить.
Burada kurallar, yaşamak için adapte olma yöntemleri var. Bazı şeyleri değiştirmek çok zor. Тут другие правила, жизнь подчинена своим законам, и изменить что-то крайне трудно.
Sanırım Tom'la Boston'da yaşamak istiyorsun. Полагаю, ты хочешь жить с Томом в Бостоне.
Eğer sen de orada olsaydın ormanda yaşamak sorun olmayabilirdi. С тобой и жизнь в лесу была бы хороша.
Evet, öyle. Yani her şey var Fiziksel düzlemde yaşamak için. Значит, на физическом уровне тебе есть, ради чего жить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!