Примеры употребления "yıldız ibadet" в турецком

<>
Bak, yıldız kaydı! Глянь, падающая звезда!
İnsanlar Tanrı yerine onlara ibadet ediyor onlara olan bağlılıkları artıyor. Люди поклоняются им вместо Бога, становятся зависимыми от них.
Bu duvarda yıldız var. На этой стене звезды.
Ve bunun üstüne, yarınki ayinde ibadet konuşması yapmam gerekiyor. Кроме того, завтра на мессе я должен читать проповедь.
Ama Toby'nin bir yıldız gibi tarif edilemez bir kalitesi var. Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой.
Onlar ibadet ediyorlar ve sen onlara yüz çeviriyorsun. Они поклоняются тебе, а ты их отвергаешь.
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
İnsan burada da ibadet edebilir. Ты тоже можешь помолиться здесь.
Altın yıldız sana şerif. Золотая Звезда, Шериф.
Yani, bu kartel adamlar ünlüler gibi ibadet vardır. В смысле, парням из картеля поклоняются как знаменитостям.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Bu günden sonra ibadet ve fedakârlık, onları yeteri kadar onurlandıracaktır. Но с этого дня жертв и молитв в их честь достаточно.
Bir yıldızı yıldız yapan da işte bu özelliktir. И это то, что делает звезду звездой.
Doğal dünyaya ibadet ettik. Мы поклонялись миру природы.
Ya bizler birer yıldız olacaksak? Что если мы станем звездами?
Biz buraya ibadet etmeye geliriz, politika tartışmaya değil. Мы приходим сюда молиться, а не обсуждать политику.
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
Yıldız Filosu, burası uzay limanı. Звездный Флот, это космический док.
Yıldız Filosuna ihanet ettin. Ты предал Звездный Флот.
Yıldız filosunun bir mahkumun ışınlanmasının sorumluluğunu almakla işi yok. Звездный флот не должен вмешиваться в процесс траспортировки заключенного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!