Примеры употребления "yüzden" в турецком с переводом "вот почему"

<>
Sana o çiçekleri bu yüzden getirdi! Вот почему он принес тебе цветы!
Bu yüzden de askerlerimiz çok iyi savaşır. Вот почему наши воины так хорошо сражаются.
Bu yüzden ben içerideyim, o da dışarıda. Вот почему я здесь, а она там.
O yüzden mi bana Velma deyip duruyordu? Вот почему он продолжает называть меня Велма?
Bu yüzden çok sabırlıydı ve her şeyi doğru yaptı. Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
Bu salı alıp bu adadan tam da bu yüzden gitmeliyiz. Вот почему надо взять эту лодку и отчалить с острова.
Min-Yung da o yüzden buraya gelmeyi kafaya koymuştu. И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда.
Bu yüzden Wynant kızdı ve onu öldürdü. Вот почему он разозлился и убил её.
O yüzden her zaman benden bir adım öndeydi. Вот почему он всегда на шаг впереди меня.
Bu tür kararlara bu yüzden zor karar deniyor. "Вот почему это называют трудным решением"?
Clark Kent de bu yüzden gözlük takıyor. Вот почему Кларк Кент носит эти очки!
Sen güçlü bir adamsın bu yüzden sana imreniyorum. Ты сильный, вот почему я тобой восхищаюсь.
Sontaranlar bu yüzden füzeleri durdurmak istedi. Вот почему сонтаранцы хотели остановить ракеты.
Demek ajans beni bu yüzden bu dandik işlere gönderiyor. Вот почему агентство посылает меня на такие дерьмовые съемки.
Periler bu yüzden beni buraya getirdi. Вот почему огоньки привели меня сюда.
Ben de sana bu yüzden borç verdim. Вот почему я дала тебе в долг.
Bu yüzden sen askerdin ben de bir Ajan. Вот почему ты солдат, а я шпион.
O yüzden sana haberi yüz yüze vermek istedim. Вот почему я хотела сообщить тебе новости лично.
Bu yüzden bana tonla para ödüyorlar. Вот почему мне платят кучу денег.
Sirko'nun avukatı bu yüzden erkenden delilleri sunmamızı istedi. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!