Примеры употребления "verdim" в турецком с переводом "дал"

<>
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
İsim istedin, ben de verdim, tamam mı? Вы хотели имена - я их дал, ясно?
Ben sana yeni bir programlama verdim ve bunu uygulayacaksın. Я дал тебе новую программу, ты ее применишь.
Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim. Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание.
Ben de sana bu şansı verdim. И я дал тебе такую возможность.
Sana bir isim verdim sen de seçimini yaptın. Я дал имя - ты сделал свой выбор.
Ekip istedin, ben de sana ekip verdim. Ты просил группу, я дал тебе группу.
Biliyorum, bu yüzden ona ekstradan yarım saat verdim işte. Я знаю, именно поэтому я дал ей дополнительные минут.
Ben ifademi zaten şerife verdim. Я уже дал показания шерифам.
Zamanla ayılarla arkadaş oldum ve hatta onlara isim verdim. Я подружился с медведями и даже дал им имена.
Ayrılmadan önce ona cep telefonu numaramı verdim ve daha fazla konuşmak isterse arayabileceğini söyledim. Я дал ему свой номер телефона, сказал звонить, если ему захочется поговорить.
Hey, önde oturmana ben izin verdim. Эй, я дал тебе сесть спереди!
Dur, ben mi sana bir neden verdim yoksa sen mi bir neden arıyordun? Постой, я дал тебе повод, или ты сама всё время его искала?
Size bir iş verdim zaten, Bay Harrow. Я уже дал вам работу, мистер Харроу.
Sana bu takma adı ben verdim. Это я дал тебе такое прозвище.
Irene'e bir ok verdim ve Irene biraz yukarı çekti pozisyonunu aldı ve atışını yaptı. Я дал Ирэн стрелу, и, она, двинулась, заняла позицию Да!
Ben kupayı sana verdim, sen de korkuyu al. Я дал тебе Чашу, ты должен убрать страх.
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Sana $ verdim ve eve bırakacağımı söyledim. Я дал тебе баксов и отвёз домой.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı. Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!