Примеры употребления "tekrar inceledim" в турецком с переводом на русский

<>
O yüzden güvenlik kasetlerini tekrar inceledim. Я просмотрел записи с камер наблюдения.
İşçilik geçmişini tekrar inceledim. Изучил его трудовую биографию.
Evet, bu yüzden benzodiazepini tekrar inceledim. Да, и я переосмыслила назначение бензодиазепина.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Chin sorularına yanıt alamazken, ben kadının kayıtlarını inceledim. Пока Чина игнорировали, я просмотрел записи её звонков.
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi? Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Tek kullanımlık telefonunu da inceledim. Я также изучил одноразовый телефон.
Parktan itibaren tekrar anlat. Начни опять с парка.
Jim, faturaları ve hormon tedavisini inceledim tek seansı dolara mal oluyor. Я видела счет и гормональное лечение, они стоят долларов за штуку.
Tekrar duydum aynı sesleri. Там снова был звук.
Amy'nin beyin dalgalarının düzenini inceledim. Я проанализировал мозговые волны Эми.
Son kısım, tekrar! Еще раз финальную часть!
Harry'nin uçuş planını inceledim. Я проанализировал план Гарри.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Açıklamanızı inceledim ve bunu tek başıma ikna edici bulmuyorum. Я изучил ваши показания и считаю их абсолютно неубедительными.
Bunun tekrar yaşanmayacağı konusunda sizi temin ederim. Уверяю вас, такого больше не повторится.
Parmaklarda tespit ettiğiniz çatlakları detaylı olarak inceledim. Я детальнее изучил обнаруженные вами переломы пальцев.
Ama tekrar arkadaşsınız, değil mi? Но вы снова подруги, верно?
Şişenin üzerindeki kopya kağıdını inceledim ve dış kısmının her yerinde Olivia Prescott'un parmak izleri vardı. Итак, я изучил нашу бутылку-шпаргалку, и обнаружил отпечатки Оливии Прескотт на обратной стороне.
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim. Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!