Примеры употребления "tekrar ölçüm" в турецком

<>
knot için tekrar ölçüm alalım. Штурман, пересчитайте на узлов.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Dikkatli gözlem ve ölçüm. Наблюдать и проводить измерения.
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi? Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Sonda ölçüm verileri radyasyon seviyesinin hala çok yüksek olduğunu gösteriyor. Телеметрия зонда показывает, что уровень излучения всё ещё высок.
Parktan itibaren tekrar anlat. Начни опять с парка.
Fazladan ölçüm sonuçları aldık. Мы получили дополнительную телеметрию.
Tekrar duydum aynı sesleri. Там снова был звук.
Beş, dört, üç iki, bir, ölçüm. Пять, четыре, три, два, один. Отметка.
Son kısım, tekrar! Еще раз финальную часть!
Frank! İlaç ve ölçüm zamanı dedim! Фрэнк, лекарства и витамины, живо!
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Bunun tekrar yaşanmayacağı konusunda sizi temin ederim. Уверяю вас, такого больше не повторится.
Ama tekrar arkadaşsınız, değil mi? Но вы снова подруги, верно?
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim. Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Tekrar karanlığa teslim olamazsın. Не поддавайся Тьме снова.
Evet. Ama ejderha Aziz George'un tekrar savaşmaya geldiğini gördüğünde tereddüt etmiş ve geri çekilmiş. Но когда дракон увидел, как святой Георгий приблизил снова он испугался и отступил.
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!