Примеры употребления "teklif ediyor" в турецком с переводом на русский

<>
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Yeni ortağım son ortağından ufak bir geri ödeme alabilmen için bir şey teklif ediyor. Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера.
Askeri yardımla birlikte, bizi himayesine almayı teklif ediyor. Он предлагает нам военную помощь, и свою защиту.
Geri dönmemi teklif ediyor. Он предлагает мне вернуться.
Sanırım Tanya elmaslarını ödünç vermeyi teklif ediyor. Я думаю, Таня хочет выдвинуть себя...
Bay Fring, olay hakkında herhangi bir bilgisi olana 00 $ ödül teklif ediyor. Мистер Фринг предлагает вознаграждение в, 000 $ за любую информацию об этом деле.
Bu sunucuyu işleten kişi, kazanana büyük bir para ödülü teklif ediyor. Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз.
Ülkedeki herkes ona dünyaları teklif ediyor. Все в стране предлагают пацану Луну.
Clark Kent bana çıkma mı teklif ediyor? Yani gerçekten çıkmak mı istiyor? Погодите-ка, Кларк Кент приглашает меня на свидание, то есть прямо свидание-свидание?
Louis sana hangi sıklıkla çıkma teklif ediyor? Как часто Луис приглашает тебя на свидания?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti. Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!