Примеры употребления "teşekkür etme" в турецком с переводом на русский

<>
Bana teşekkür etme. Senin paran. Не благодари, деньги твои.
Bu benim teşekkür etme şeklim. Это мой способ отблагодарить тебя.
Kendini asmaktan seni kurtardığım için teşekkür etme şeklin mi? Beni görebiliyor musun? Ты так говоришь спасибо за то, что я не дал тебе повеситься?
Çiçekler benim teşekkür etme biçimim. Цветы - способ сказать спасибо.
Bana teşekkür etme, merdivene et. Не благодарите меня, благодарите лестницу.
Bana teşekkür etme, halkına et. Не мне, а своему народу.
Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı. Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться.
Bana teşekkür etme, kazı Chet avladı. Не благодарите меня. Это Чет подстрелил гуся.
İçmeden önce teşekkür etme. Bir mektubun var. Gönderen: Пока мы были в бою тебе пришло письмо.
Bana teşekkür etme. Ben sana etmeliyim. Чепуха, это я должен благодарить.
Bana teşekkür etme. Tom'a teşekkür et. Не благодари меня. Благодари Тома.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Beni zorladığın için teşekkür ederim. Спасибо, что подтолкнул меня.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!