Примеры употребления "stres" в турецком с переводом на русский

<>
Cushing artı stres eşittir, hipertansif kriz. Кушинг плюс стресс, равно гипертонический криз.
İnsanlar daha rahat. Daha az stres, az trafik, bahşiş daha iyi. Да, люди расслаблены, меньше стресса, меньше движения, платят побольше.
Herkesin stres ve korkuyla başa çıkışı farklıdır. Каждый справляется со стрессом и страхом по-своему.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü. Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом.
Modern ofisimdeki stres.. beni depresyona soktu. Стресс современного офиса загнал меня в депрессию..
Leslie, normalde zaten çok stresli bir insan o yüzden onun stres süngeri olmam gerekiyor. Лесли и так королева стресса, так что мне нужно быть для неё впитывающей губкой.
Acemi bir cadının ağır stres altında karmaşık bir büyüyü öğrenmesi mi? Для ведьмы новичка, научится делать сложное заклинание под сильным стрессом?
Terapistin bunun travma sonrası stres bozukluğu olduğunu düşünüyor. Ваш врач считает, что это посттравматический стресс.
Başka potansiyel stres işaretleri de gösteriyordu, bruksizm mesela. Она проявляла и другие признаки стресса, включая бруксизм.
Sanırım burada gerçek dünyada, bu tarz bir şey stres dolu. Я думаю здесь, в реальном мире, такое вызывает стресс.
Wally, stres değerlendirme sonuçların pek de iyi değil. Уолли, твои результаты оценки уровня стресса не очень.
Tur sırasında 19 Mart 2015'te Zayn Malik'in stres yüzünden bir ara alabileceği duyuruldu. 19 марта 2015 Зейн Малик объявил о своём решении покинуть тур, сославшись на "стресс".
ay önceki fiziksel ve duygusal stres ve şimdi de bu olay. После физического и эмоционального стресса полгода назад теперь ещё и это?
Makaklar az gelişmiş kuzenleri olan Langurları ziyaret edip onlara evcil hayvan gibi davranarak stres atarlar. Чтобы снять стресс, макаки навещают своих менее развитых родичей лангуров и играют с ними.
2004 ve 2005'te ITV1'da "Where the Heart Is" adlı dizide ezilen Alice Harding'i canlandırdı ve "Korku, Stres ve Öfke've" Son Dedektif "adlı dizilerde babası Peter Davison'la birlikte oynadı. В 2004 - 2005 годах играла Алису Хардинг в сериале "Там, где сердце", а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах "Страх, стресс и гнев" и "Последний детектив".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!