Примеры употребления "sonunda" в турецком с переводом "наконец"

<>
Sonunda Papa Sixtus V Protestanlığın sonunu ilan etti. Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
İşte sonunda gözünü açtın fakat tek dileğin tekrar uykuya dönmek. Вот ты наконец проснулся, а хочешь только снова уснуть.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Korkak sonunda yüzünü göstermeye karar verdi. Трус наконец решил показать своё лицо.
One Direction'daki çocuk sonunda mektubuna cevap mı verdi? О, парень из One Direction наконец ответил?
Sonunda, akrabalar ve bir dadı bebeğe bakmaya başladı. Наконец, родственники и няня начали заботиться о нём.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur. Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
Sonunda bastonlu şekerleme akşam yemeğini yemenin zamanı geldi Axe Cop. пора тебе наконец съесть свой леденец, Коп с Топором.
Oo, evet, Sonunda sizinle tanıştığıma sevindim. Да, конечно. Рада наконец с вами познакомиться.
Cristina'ya hamile olduğunu söyleyecek misin sonunda? Ты наконец расскажешь Кристине что беременна?
Sonunda başarılarını sergilemek ne hoş değil mi? Разве не здорово наконец показать твои достижения?
Alma'nın utancı yüzünden oluşan öfken, sonunda asıl hedefini buldu. Твой гнев на стыд Альмы наконец обрёл свою истинную цель.
Tam olarak ne hissettiğimi söyledim ve sonunda Luthor ismiyle arama mesafe koydum. Я должна была сказать своё слово и отстраниться наконец от имени Лютор.
ve sonunda Marshall Lily'ye herşeyi anlatmak zorunda kaldı. И так Маршалл наконец сказал Лили что произошло.
Kız gözlerini kaldırmış ve sonunda konuşmuş. Она подняла глаза и наконец заговорила.
Sonunda, çok uzun gelen bir süreden sonra, biraz kendimi kontrol edip sakinleşmeyi başardım. Но наконец, спустя вечность, я была в состоянии немного себя контролировать и успокоилась.
Kobra ve G.I. Joe sonunda birleşti. Кобра и Солдат Джо наконец объединились!
Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin. Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду.
Bay Walker, adaletin sonunda yerini bulduğunu görmekten ne kadar memnun kaldığımı anlatmaya kelimeler yetmez. Мистер Уокер, не могу выразить, насколько я рад, что справедливость наконец восторжествовала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!