Примеры употребления "sizinle" в турецком с переводом "с вами"

<>
Ben bilmem, hem Cha Dong Joo çok meşgul bu yüzden sizinle üçlü olamaz. Не знаю. И Чха Дон Чжу занят. У него нет времени веселится с вами.
Bakan Zhang, sizinle tanışmak bir zevk. Министр Чжан, рад встрече с вами.
İşe yarar bir şeyler bulursam, sizinle temas kurarım. Я свяжусь с вами, если найду что-нибудь полезное.
Beyler, bu gece sizinle birlikte çalmak benim için bir ayrıcalıktı. Джентльмены, мне было очень приятно играть с Вами этим вечером.
Evet başkan yardımcısı sizinle bu öğleden sonra görüşecek. Да, Вице-президент встретится с вами сегодня днем.
Sizinle Sandra Fromme hakkında dava açmak için konuşmak istiyordum. Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм.
Biz de sizinle iş yapmak için sabırsızlanıyoruz. Мы тоже будем рады с вами работать.
Affedersiniz, Bayan Salome, sizinle biraz konusabilir miyim? Простите, мисс Саломея, можно с вами поговорить?
Oo, evet, Sonunda sizinle tanıştığıma sevindim. Да, конечно. Рада наконец с вами познакомиться.
Biri sizinle tanışmak istiyor, ben de haber verecektim... Кое-кто хочет встретиться с вами, так что я...
Percy sizinle acil bir şey konuşmak istiyormuş. Перси нужно очень срочно с вами поговорить.
Dr. Bell, bir yıldan fazla süredir sizinle tanışmaya çalışıyorum. Доктор Белл, я пыталась встретиться с вами около года.
Susan Williams, sonunda sizinle tanışabilme şerefine erişebildim. Сьюзан Уильямс, рад наконец-то познакомиться с вами.
Boldugum icin cok ozur dilerim ama, sizinle biraz konusmak istiyorum. Извините за беспокойство, но я бы хотел с вами поговорить.
Bay Carr, sizinle tanışmak benim için bir onur. Мистер Карр, это большая честь встретиться с вами.
Sayın başbakan, sizinle bir şey konuşmam lazım! Господин Президент, мне нужно с Вами поговорить!
Kaptan Janeway, sizinle konuşmakta ısrar ediyor. Капитан Джейнвей настаивает на разговоре с вами.
Kahya Bayan Middleton, odada sizinle birlikte miydi? Экономка миссис Мидлтон была с вами в комнате?
Tamam, tamam bakın ne diyeceğim, ben de sizinle bekleyeceğim. Хорошо, хорошо, давайте я тогда подожду вместе с вами.
Macera başlamadan önce, Bayan Vickers sizinle bir şey konuşmak istiyor. Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!