Примеры употребления "seyirci kitlemiz" в турецком с переводом на русский

<>
Bugün büyük bir seyirci kitlemiz var değil mi? О, как у нас сегодня много зрителей.
Burada durup ölmelerine seyirci kalamam da ondan. Не могу смотреть, как их убивают.
Bir salağın başka bir salağa araba kullanmayı öğretmesine seyirci kalamam. Не могу смотреть как один идиот учит другого идиота водить.
Seyirci hiç fark etmedi. Зрители даже не заметили.
Karen'ın bana sataşmalarına anca seyirci kaldılar. Они просто позволяли Карен меня задирать.
Deb, rica etsem, bu muhteşem seyirci için gelip şarkı söyler misin? Деб, пожалуйста, поднимись на сцену и спой для этой восхитительной публики.
O gece ne kadar seyirci kaybettik? Сколько зрителей он потерял той ночью?
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей.
Bu şova seyirci lazım. Этому представлению нужна публика.
Andie çok seyirci çekti. Энди была просто телезвезда.
"boş seyirci." "простой наблюдатель".
Bu akşam seyirci çok sessizdi. Публика сегодня была слишком тихой.
Bırakalım da buna seyirci karar versin. Что ж, пусть решит аудитория.
Keşke daha fazla seyirci olsaydı. Хотел бы я побольше зрителей.
Seyirci benim için üzülmüyor mu? Почему зрителям меня не жалко?
Bir seyirci nasıl suçlu olabilir ki? Но как свидетель может быть виновным?
Buna seyirci kalmak zor. На это трудно смотреть.
Seyirci önünde dans et derim. Старайся танцевать перед живой аудиторией.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur. Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Sezonun ilk bölümü Birleşik Krallık'ta 9,17 milyon seyirci tarafından izlenmiştir. Bu bölüm 2010 yılında Matt Smith'in oynadığı ilk bölümden beri en çok izlenen ilk bölüm olmuştur. Премьерный эпизод посмотрели 9,17 миллионов зрителей в Великобритании, что является наивысшим показателем со времени премьеры первой серии с Одиннадцатым Доктором в 2010 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!