Примеры употребления "sessiz sakin" в турецком с переводом на русский

<>
Sessiz sakin bir adamdı. Он был тихим парнем.
Aniden sessiz sakin insanlar, sükûnetlerini kaybettiler. Вдруг тихие люди утратить свою тихую жизнь.
Şimdi bu lüks odanın tadını sessiz sakin bir şekilde çıkartabiliriz. Теперь можем наслаждаться этим роскошным курортом. В тишине и покое.
Ormanda sessiz sakin bir yer. В тихом местечке в лесу.
Seni çölde, sessiz sakin bir yere, gezintiye çıkartacaktır. Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Sessiz, sakin, huzurlu. Тихо, спокойно, мирно.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Bilince sahip bir insanoğlu, aylık bir bebeğin vajinasının acımasızca delinerek mahvedildiğini gördüğünde nasıl sessiz kalabilir? Как может человек заставить молчать свою совесть, когда увидит органы - летней девочки после жестокого изнасилования?
Sakin ol. İşten sıyrıldın. Расслабься, ты дома.
Tino, polisler izliyor, sessiz... Тино, копы смотрят, тихо...
Bayım, sakin olup içeri dönmenizi istiyorum. Сэр, успокойтесь и уйдите с балкона.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Jane sakin olmaya çalış. Джейн, попытайся успокоиться.
Pardon, sessiz konuşur musunuz lütfen? Извините, нельзя ли говорить потише?
Beyefendi, elinizden geldiğince sakin olmanız gerekiyor. Сэр, постарайтесь максимально расслабиться, хорошо?
Carlo şu an sessiz olmanı istiyorum. Карло, ты сейчас должен замолчать.
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Sakin olmanız lazım. Sakin olun. Сэр, вы должны успокоиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!