Примеры употребления "seninle" в турецком с переводом "с вами"

<>
Jim Marwood, seninle ne yapacağız biz böyle? Джим Марвуд, что нам с вами делать?
Seninle iş yapmak gerçekten çok hoştu. Очень приятно иметь с вами дело.
Bir dahaki sefere ben de seninle geliyorum. В следующий раз я пойду с вами.
Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum. Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского.
Binbaşı Coker seninle konuşmak istiyor, Jo. Кокер хочет поговорить с вами, Джо.
Bu yüzden bu gece seninle burada oturup olan her şey hakkında dürüst davranalım dedik. Поэтому мы решили встретиться сегодня с вами и откровенно обсудить все, что происходит.
Yani, geceyi burada seninle birlikte mi geçirdim? Значит, я провела здесь ночь с вами?
Hali hazırda Şangay'dan şirket seninle görüşmek istiyor. Уже шанхайские компании хотят встретиться с Вами.
Beni iyi dinle, hayatın tuhaf ve zalim bir oyunu sonucu seninle benim yollarımız kesişti. Это всего лишь случайная и жестокая насмешка судьбы, что наши с вами дороги пересеклись!
eğer bir mahsuru yoksa, seninle hemen bir resim çekinebilir miyim? Если вы не против, можно я быстро сфотографируюсь с вами?
Hayır, seninle Chesapeake Matadoru hakkında konuşmak istedim. Я хотел поговорить с вами о Чесапикском Потрошителе.
Tommy ile gitmeniz daha iyi yoksa seninle bir kavga başlatır ve herkese illallah dedirtir. Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится.
Bir cinayet suçlaması tehdidi beni seninle çalışmaya mı zorlayacak? Угроза обвинения в убийстве заставит меня работать с вами?
Bunu neden yapmalıyım, iki yılımı seninle mücadele ederek harcayayım? Зачем мне это надо, бороться с вами два года?
Sherry, Mark seninle, Memur Reese cinayeti soruşturması hakkında ne kadar şey paylaştı? Шерри, насколько подробно Марк делился с вами информацией по расследованию убийства офицера Риса?
Çin'de Lee adında bir adam Fransız'ı rehin aldı ve sadece seninle pazarlık yapacak. Некий господин Ли взял в заложники французов и хочет говорить только с вами!
Buraya seninle erkek erkeğe konuşmaya geldim çünkü bu şirketin senin için ne demek olduğunu biliyorum. Я пришел поговорить с вами по-мужски, потому что знаю важность этой компании для вас.
Memur Reagan geçtiğimiz altı ayda, ara sıra gizli görev için seninle olan görevinden alındı. В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!