Примеры употребления "sefere" в турецком с переводом на русский

<>
Peki, bir dahaki sefere makası seçeceğim. Ладно, в следующий раз выберу ножницы.
Gerçi bir daha ki sefere sana gerçekten yemek pişirmek isterim. Хотя в следующий раз я бы хотел приготовить тебе что-нибудь.
Bir dahaki sefere Ethan Amca'nın sözünü dinlersin. Следующий раз будешь слушать своего дядю Итона.
Madem güzel ve hoş bir bayansın bir dahaki sefere arkadaşını seçerken daha dikkatli ol, tamam mı? Учитывая, что вы красивы и милы, в другой раз будьте осторожны, выбирая себе спутника.
Bir dahaki sefere Alicia'yı da çağır. В следующий раз зови и Алисию.
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Bir dahaki sefere soruları ben seçeceğim. В следующий раз я выберу вопросы.
Bir daha ki sefere Metropolis savcısı ile uğraşmaya karar verdiğinde attığın adımlara dikkat et. В следующий раз, когда решишь перейти дорогу прокурору Метрополиса, смотри под ноги.
Bir dahaki sefere sopayı omzunun üzerinden indirmeyi dene. На этот раз попробуй убрать биту с плеча.
Bir dahaki sefere, ondan bir adım önde olacaksın. В следующий раз ты будешь на шаг впереди его.
Bir dahaki sefere lütfen bana köpek verir misiniz? В следующий раз кто-нибудь может дать мне собаку?
Ya daha da kötüye giderse? Ya bir dahaki sefere... А если станет хуже, и в следующий раз ты...
Bir dahaki sefere ben de seninle geliyorum. В следующий раз я пойду с вами.
Bir dahaki sefere tekilayı es geçsek iyi olacak galiba. Может, в следующий раз, лучше без текилы?
O muhabire bir dahaki sefere benimle de konuşmasını söyleyin. Дай этому журналисту в следующий раз поговорить со мной.
Bir dahaki sefere uyandır beni tamam mı? В следующий раз разбуди меня, хорошо?
Ve bir dahaki sefere, iş saatlerinde iş yapmaya özen gösterelim. И в следующий раз, постарайся решать дела в рабочее время.
Bir dahaki sefere topukluları sen giyeceksin. В следующий раз каблуки наденешь ты.
Bir dahaki sefere, lanet Warrant'ı ben seçeceğim. В следующий раз, я выбираю чёртов ордер.
Sanırım bir dahaki sefere.... kurutucuya bir çift kar ayakkabısı atacağım. Думаю в следующий раз я запущу в сушку пару лыжных ботинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!