Примеры употребления "sadece" в турецком с переводом "всего"

<>
Sadece gün önce tanıştık ve kez beraber bir otelde kaldık. Мы встречались всего трижды и два раза ночевали в мотеле.
Sadece bir parçası ile, tüm vücudun enerji ve güçle dolacak. Всего одна щепотка - и твоё тело переполняют сила и мощь!
Son ameliyatının üstünden sadece gün geçti. Прошло всего дня с последней операции.
Sadece iki saniye sürecek, söz veriyorum. Это займет всего пару секунд, обещаю.
Üzgünüm, Michelle, sadece bir dakika alacak. Извини, Мишель, это займет всего минутку.
Keşke tüm Roma'nın sadece tek bir boynu olsaydı. Если бы у всего Рима была единственная шея.
John, bu kadın sadece üç ay avukatlık yapmış. Джон, эта женщина занимается юриспруденцией всего три месяца.
Çileli kurtuluşundan sadece bir kaç saat sonra yorucu bir sorguya tabi tutulmuştur. Спустя всего несколько часов после вашего спасения, вас подвергли тяжелому допросу.
Sahil buradan sadece bir günlük mesafede. Побережье всего в дне пути отсюда.
Pekâlâ, ama gerçekten sadece birkaç dakikam var. Хорошо, но у меня всего пара минут.
Bana sadece birkaç bin gerekli. Мне нужно всего несколько тысяч.
Ama Victoria Ihling, sadece iki tane var. А вот Виктория Айлинг, есть всего две.
Ama bu sadece gün falan sürer. Но это длится всего примерно дней.
Mao sadece bir kaç bin adamla başladı. Мао начинал всего с несколькими тысячами человек.
Sadece yirmi yedi yaşındayım Ally. Yaşamda gerçekten rahatsız olmak için erken bir yaş. Мне всего, это не много для жизни, в которой что-то надоело.
Sadece bir gün köle gibi çalışmayayım tek istediğim bu. Я прошу: всего один день без твоих выкрутасов.
Sadece bir buçuk saat oldu Kenny. Кенни, прошло всего полтора часа.
Sadece birkaç soru soracağız Bay Lew. Всего несколько вопросов, мистер Лью.
Bak, Harry, sadece birkaç şey değişti. Слушай, Гарри, изменилось всего несколько вещей.
Ve böylece Old Haunt, potansiyel suç mahallimiz oluyor. Nehire sadece iki blok mesafede. Что приводит к бару как возможному месту преступления всего в двух кварталах от реки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!