Примеры употребления "sade bir" в турецком с переводом на русский

<>
Marty sade bir kasap... Марти вот обыкновенный мясник?
Gerçekten Diane, sana sade bir şeyler alman için izin vermiştim. Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать что-нибудь простое...
Tanrım, ne kadar sade bir mutluluk anlayışın var! С ума сойти. У вас странное представление о счастье.
Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım. Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому.
Sade bir inanç hikayesi. Притча о наивной вере.
Yalnızca sade bir kahve istiyorum. Я всего-то хочу черный кофе.
Eğer Ross'u seçersen, sana sade bir şekilde eşlik edecektir. Если ты выберешь Росса, вы хорошо пройдете к алтарю.
Sade bir hayatımız var. Мы жили простой жизнью.
Yüzyıllardır sade bir insan olarak dolaştım. Я столетиями блуждал как простой человек.
Kartın üzerine sade bir şeyler yazın. Нужно написать что-то простое на карточке.
Sen de sade bir şey giyebilirdin. Ты могла облачиться хоть во что-нибудь.
Sade bir kahve alabilir miyim? Можно чёрный кофе, пожалуйста?
Elma sade ama hayranlık uyandırıcı bir meyve. Яблоко - такой простой и пленительный фрукт.
Sade ve iki şekerli. Черный, два сахара.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Affedersiniz bir sade kahve alabilir miyim? Извините, черный кофе, пожалуйста.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Sade mi olsun, şekerli mi? Вам обычный или посыпанный сахарной пудрой?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Yine mi sade kahve? Всё чёрный кофе пьёшь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!