Примеры употребления "saat başı" в турецком с переводом на русский

<>
Her saat başı, 000 dolar harcıyoruz adamlara. В твоих руках примерно на $ 300 человеко-часов.
Her saat başı kontrol ediliyor. И его проверяли каждый час.
Her saat başı yemem gerekiyor. Я должен есть каждый час.
Burada saat başı çoğalıyorlar. Они по часам размножаются.
Saat başı uçak var. Самолёты летают каждый час.
Cleaver, saat başı senin gibi sefil, mahzun fiyaskoları çiğ çiğ yiyorum. Кливер, да я ем таких жалких неудачников как ты пачками на завтрак.
Saat başı ücret alıyor. У него почасовая оплата.
Saat başı mı ücret alıyorsun yoksa... Ты берешь почасовую оплату или что....
Aslında her saat başı ara. Даже звони мне каждый час.
Tren saat başı kalkıyor. Поезд уйдет по расписанию.
Her saat başı istiyorum. Показывайте ролик каждый час.
Gardiyanlar meşaleleri saat başı değiştirsin. Пусть стража почаще меняет факелы.
Saat başı yapmayı seviyorum. Я проверяю каждый час.
Saat başı neredeyse bin dolar kaybediyorsunuz. Вы теряете около тысяч в час.
Eğer devam etmek istiyorsan, korkarım ki saat başı $'a patlar. Если я нужен, это будет стоить тебе долларов в час.
Galvestonlı bir ekibin her saat başı güncellenen borsa takip ekranı var. В Галвестоне есть предприятие, на котором биржевые котировки обновляется ежечасно.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!