Примеры употребления "sürü" в турецком с переводом "куча"

<>
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Vay be, burada bir sürü para var. Ух-ты, да у тебя тут куча денег.
Evet. Bir sürü çocuk, merkezde Fost ve Found'u konuşuyor. Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте.
Ha siktir, bir sürü kar tanesi var adamım. Вот черт, это просто куча льда, чувак.
Bugün biz de dahil bir sürü insan ölür. Тогда куча народа умрёт сегодня, включая нас.
Çünkü içerde satış makinesi ve benim de bir sürü bozukluğum var. В коридоре есть автомат, а у меня есть куча четвертаков.
Bir sürü işim var Burgess, tabanları yağlamaya ne dersin? Мне еще куча дел, Берджесс, так что проваливай.
Hayır, ama Renard'ın garip yerlerde bir sürü arkadaşı var. Нет, но у Ренарда куча друзей в злачных местах.
Kocaman bir heykelimi yapmışlar. Büyük parti. Bir sürü fotoğrafım var ama, hepsini kutulara koydum, üzgünüm. Большой праздник, у меня есть куча фотографий, но, я их уже упаковал, извините.
Bir sürü kedisi ve küçük kanseri olan yaşlı bir kadınım. Я одинокая старуха, у которой рак и куча кошек.
Bildiğim bir şey var elimizde işe yarar bir sürü parmak izi var arabada, benzin bidonunda. Одно мы знаем точно, у нас есть куча отпечатков: на машине, на канистре.
Neden Rearden Çelik? Bir sürü küçük şirket var gerçekten paraya ihtiyacı olan. Cevap onun yeni metali. Зачем связываться с "Риден Стил", когда есть куча мелких компаний, которым нужны деньги?
Dört adet sarhoşumuz ve bir sürü boktan atıştırmalığımız var. У нас есть четыре пьяницы и куча дрянных закусок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!