Примеры употребления "rahibe" в турецком с переводом на русский

<>
Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Rahibe Teresa, bana uygun bir arkadaşın var mı? Мать Тереза, у тебя нет для меня друга?
Oradaki kaçık rahibe kaltak, kendini ispatlamak zorunda olduğunu söyledi. Эта чокнутая жрица говорила, что он должен испытать себя.
Rahibe Caris'i çağırmak için gittiğini ve hemen geri döneceğini. Что ты ушел за Матерью Керис и скоро вернешься.
yaşında bir rahibe olmanın nasıl olacağını hiç düşündünüz mü Peder? Вы когда-нибудь задумывались, каково быть -летней монахиней, отец?
Callie bunu sorun haline getirdi. Bu yüzden rahibe gibi yaşıyorum. И это проблема для Келли, поэтому сейчас я монахиня.
Ben bir rahibe tarafından bahçe sopasıyla okutuldum ve harika oldum. Меня учила монашка с линейкой, и все отлично вышло.
Bir rahibe ihtiyacım var. Bir kilisede uygun şekilde atanan birine. Мне нужен священник, который служил в церкви надлежащим образом.
Peder, Rahibe Margaret'in bir sorusu var. Отец, у сестры Маргарет есть вопрос.
2007 yılında, Kosova Hükûmeti tarafından bina için planlar hazırlanmıştır. Katedral Arnavut-Hint Katolik rahibe ve misyoner Rahibe Teresa'ya adanmıştır. Tarihi. В 2007 году правительство Косово одобрило планы строительства собора. Храм посвящен албанской и индийской католической монахине и миссионерке блаженной Матери Терезе.
Keratsa, hayatının kalanını Mathissa ismi ile rahibe olarak geçirmiştir. Кераца провела позднюю часть своей жизни в качестве монахини под именем Макария.
Rahibe Yılan her mevsim için ayrı bir takım çizdi. Сестра Змея разработала модели девы Марии для каждого сезона.
Oxford Birliğinin daha önce düzenlediği panellere önemli isimler de katılmıştı. Winston Churchill, Kraliçe Elizabeth ve Rahibe Teresa bu önemli isimlerden. До него в Oxford Union выступали такие знаменитости, как Уинстон Черчилль, Королева Елизавета и Мать Тереза.
Rahibe Mary Eunice nerede şu an? Арден. Где сейчас сестра Мэри Юнис?
Çünkü, hanımefendi, ben de seni tanıyorum sen de Rahibe Theresa falan değilsin. Потому, леди, я тебя знаю, и ты далеко не мать Тереза.
Söyleyin Rahibe Catherine, Maria hakkında ne düşünüyorsunuz? Сестра Катерина, что вы думаете о Марии?
Maura, üvey kardeşine böbreğini veren Rahibe Teresa olsaydı o bile bir telefon edilmesini beklerdi. Мора, если бы мать Тереза отдала свою почку сводной сестре, которую едва знает.
Lütfen Rahibe Sara, tam üzerine vur, öyle yanına falan değil. Самое главное, сестра Сара, ударьте ровно, а не наискосок.
Rahibe Bernadette. Mutfağa gidip kendinize bir bardak çay ve yiyecek bir şey koyun. Hemen. Сестра Бернадетт, ступайте на кухню, приготовьте себе чашку чая и что-нибудь перекусить.
Yardım etmek zorundayım, Rahibe Dolores bu. Я должна помочь ей. Это сестра Долорес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!