Примеры употребления "partiye davet" в турецком с переводом на русский

<>
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Matty beni partiye davet etti. Мэтти пригласил меня на вечеринку.
Bizi neden partiye davet etmedi? Почему он не пригласил нас?
Oh, eğer bu senin beni Partiye davet etmenin, Çaresiz bir yoluysa, cevabım hayır. О, если это твой отчаянный способ пригласить меня на праздник, то ответ - нет.
Böyle dolandırarak Caroline'ı partiye davet edip etmediğimi mi soruyorsun? Это ты так глупо проверяешь пригласил ли я Кэролайн?
Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz. Это приглашение на вечеринку для принца!
Ivan beni Rus elçiliğindeki bir partiye davet etti. Иван пригласил меня на вечеринку в русское посольство.
Bu cumartesi olacak partiye sizi davet etmek istedik. Мы хотим пригласить вас на вечеринку в субботу.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Bir smokin kapıp partiye gideceksin işte daha ne olsun? Ну тогда, доставай смокинг и бегом на вечеринку.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Şu partiye bir baksana. Посмотри на эту вечеринку.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Doğru ya. Partiye katılsak iyi olur. Да, пора присоединиться к вечеринке.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Partiye mi gidiyorsun kucuk kiz? Идёшь на вечеринку, малышка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!