Примеры употребления "parası" в турецком с переводом на русский

<>
Babam yaşça büyükmüş ama güzel bir işi, parası ve iyi bir ailesi varmış. Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.
Senden daha fazla parası olan bir yerden dev gibi bir ikramiye aldım. Получил огромный грант там, где денег больше, чем у тебя.
İş zor ama parası çok iyi. Работа тяжёлая, но платят хорошо.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Ayakkabı almak için borç verecek parası olan kimse var mı bu sınıfta? В этом классе есть кто-нибудь, кто может потратить деньги на ботинки?
Ajansın vesikalık fotoğrafları gönderdiği posta kutusu bir ay önce kiralanmış ve parası nakit olarak verilmiş. Почтовый ящик, куда агенство отправило фото, был оплачен наличными и арендован на месяц.
Baker'lar parasız, değil mi? Bryce'ın ailesinin de bunu örtbas edecek parası var. Бэйкеры на мели, а у семьи Брайса есть деньги, чтобы всё уладить?
Ve bu güzel kıçımı iki kuruşluk dilenci parası için riske atmayacağım. А мне нужно перестать рисковать своей отличной задницей из-за сомнительных денег.
Parası çok iyi değil ama seni idare eder. Платят не много, но на жизнь хватит.
Polis içinizden birinin gırtlağına çökerse, hepinizin parası tehlikeye girer. Если полиция прижмёт одного из вас под угрозой деньги всех.
Bir sürü parası ve uluslararası bağlantıları var. У нее полно денег и международных связей.
Yani Volkoff'un bütün parası Macau First Bank'te mi? Все деньги Волкова - в Первом Банке Макао.
New York'daki sağcılardan yarısının parası bu gece burada. Половина всех денег правого крыла Нью-Йорка сегодня здесь.
Parası ve bir anlaşmazlığı olan kim varsa Sarkissian'larda onların numarası vardır. Где есть деньги и конфликт, Саркисян знает, как с ними связаться.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Eğer bu projenin parası kalmadıysa bu tanrının bize "İyi geceler ve tanrı sizi korusun" demesidir. Если у проекта кончились деньги, значит, Бог говорит "до свидания и будьте здоровы".
Herkes kendi parası için savaşıyor ve kendi ekmeği için. Каждый борется за свои деньги и свой кусок хлеба.
Phil'in sigorta parası yoktu ve bu yüzden gerçek taşları sakladı. Да, Фил обналичивает страховые деньги и сохраняет настоящие камни.
Çünkü bizde bu Al Capone kılıklı ve onun küçük İtalyan arkadaşı gibi uyuşturucu parası yok. Dur bir dakika. Ведь мы не получаем деньги от продажи наркоты, как это делают Аль Капоне и его итальянский дружок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!