Примеры употребления "paranın yarısını" в турецком с переводом на русский

<>
İsviçre'deki bir banka hesabına paranın yarısını yatırdım ve karşılığında bir telefon numarası aldım. Перевела половину суммы на счет в швейцарском банке, а взамен получила номер.
Ben ödül olarak paranın yarısını alacağım. Я возьму половину выигрыша в награду.
Luther bize sadece paranın yarısını verdi. Лютер дал нам только половину наличными.
Bana paranın yarısını ver. Давай сюда половину денег.
Paranın yarısını, evin yarısını, yarıyarıyanın yarısını. Половину денег, половину дома, половину половины.
Paranın yarısını mı kaybettin? Ты потерял половину денег?
Babamın hayat sigortasından kalan paranın yarısını alır. Ему достанется половина денег от страховки отца.
Woods, polisin, paranın sadece yarısını bulduğunu öğrenmiş olmalı. Вудс узнал, что полиция конфисковала только половину его денег.
Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil. Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
Yoksa sadece yarısını mı anlatıyor? Или это только половина истории?
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
İyi o zaman, yarısını ödersin. Хорошо, тогда можешь заплатить половину.
Kenny paranın kokusunu alır ve hemen atlar! У Кенни срывает крышу от запаха денег!
Aylarımız o kadar yakındır ki; göğün yarısını kaplarlar. Наши луны так близко, что закрывают половину неба.
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Seni ararken hayatımın yarısını feda ettim zaten. Я пожертвовала ее половиной в поисках тебя.
O da mı paranın peşinde? Он тоже за деньгами пришел?
Morgan hisse senedi değerinin yarısını kaybetti. Акции "Морган" потеряли половину.
Benim gibi biri için o paranın ne anlama geldiğini bilemezsiniz. Вы не понимаете, сколько эти деньги для меня значат.
Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum. Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!