Примеры употребления "para ödüyor" в турецком с переводом на русский

<>
İnsanlar bu saçmalıklar için bir dolu para ödüyor. Люди готовы отвалить кучу денег за это дерьмо.
Biri onlara bizden çalmaları için para ödüyor. Кто-то им платит, чтобы они крали.
Onları giydirip süslüyor, biraz da para ödüyor ve çiziyor. Он одевает их, платит им немного и рисует их.
İyi para ödüyor ama bana adam gibi davranmıyor. Он платит хорошо, но не уважает меня.
Annem sana, bana bakman için iyi para ödüyor. Мама тебе платит, чтобы ты сидела со мной.
Bize bu iş için para ödüyor. Наш клиент нам платит за это.
Devletin saçma sapan eylemlerini her zaman seçmen ödüyor. Вечно электорат платит за тупые действия правительства.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Edie Hala'nın faturalarını annem ödüyor. Мама оплачивает счета тети Иди.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Serena, birileri bunu yapman için sana para mı ödüyor? Серена, если тебе кто-то платит, скажи нам кто?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Senin borcunu mu ödüyor? Sanki sen onun objesiymişsin gibi? Он платит за тебя, будто платит за владение тобой.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Evet, fakat kim ödüyor bunları. Да, но кто им платит?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Victoria bana bunun için çok fazla ödüyor. Виктория платит мне слишком много для этого.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Adam sana yılda yarım milyon dolar ödüyor. Он платит тебе тыс. долларов в год.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!