Примеры употребления "oyuncu seçildi" в турецком с переводом на русский

<>
Şöhretler Salonu'ndan gelen bu isim Chicago'da üç kez en değerli oyuncu seçildi. Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго.
2007 NBA Seçmeleri'nden bu yana ilk defa iki Çinli oyuncu aynı anda seçildi. Кроме того, драфт стал первым с 2007 года, когда были выбраны сразу два китайских игрока (Чжоу Ци и Ван Чжэлинь).
Katılımcılar coğrafik ve dilsel çeşitlilik, ayrıca elde edeceklerini kendi toplulukları ile paylaşma sadakatleri göz önünde bulunarak seçildi. Участники отбирались таким образом, чтобы представить региональное и языковое многообразие страны.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
"Shhh"... adındaki bruno Veljanovski tarafından üretilen video yarışmanın kazananı seçildi. Видео, которое в итоге выбрали в качестве победителя конкурса, принадлежит Бруно Вельяновски и называется "Тсс"...:
Ne? "Hiçbir oyuncu hiçbir şekilde hakemle fiziksel temasa geçemez." "Ни один игрок не должен контактировать с ампайром в любом виде.
O çocuğunu doğurmak için seçildi. Она была избрана родить ребенка.
Anlaşılan onlara göre bir oyuncu değilim. Актер не их типа, видимо.
Başkan, ezici çoğunlukla seçildi. Президент выбран с приличным перевесом.
Onun iyi bir oyuncu olacağını sanıyordum. Я думал, он будет игроком.
Bu otomat özel bir nedenden dolayı seçildi. Этот торговый аппарат выбрали не просто так.
En sevdiğiniz oyuncu kim? Кто ваш любимый игрок?
Gece Nöbeti'nin Lord Kumandan'ı seçildi. Его избрали лордом-командующим Ночного Дозора.
Dostum, tabiki birinci oyuncu olabilirsin. лады! Можешь быть первым игроком!
von Behring, komiteye ne zaman seçildi? Когда Каролину фон Беринг избрали в комитет?
Ne dediğini anlamadım oyuncu. Прошу прощения, актер?
"Niye onlar seçildi?" "Почему выбрали их?"
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
Arık, Han seçildi. Ариг был избран Ханом.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!