Примеры употребления "был избран" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты был избран Лилит. Sen Lilith tarafından seçildin.
Ариг был избран Ханом. Arık, Han seçildi.
Чавес был избран, на фоне всего этого. Ve Chavez tüm bunların tam ortasında başkan seçildi.
В том же году он был избран действительным членом Императорской Академии художеств (ИАХ). В 1900 году назначен членом Совета ИАХ. 1900'de Sankt Petersburg'daki İmparatorluk Sanatlar Akademisi'ne seçildı.
В 1829 году Ламартин был избран членом французской Академии; 1829 "da Paris'teki" Fransız Akademisi "'ne üye seçildi.
В 1920 году стал членом МОК, в 1931 году был избран вице-президентом МОК. 1920 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi üyesi oldu ve yürütme kurulundaki pozisyonunu koruyarak 1931'de başkan yardımcılığı görevine getirildi.
Однако в 1994 он был избран в Палату представителей, представляя штат Калифорния. seçimi ise Demokrat aday Barbara Boxer kazandı. 1994'te ABD Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
В 1856 году Шарль Эрмит был избран в члены Парижской академии наук. 1856 yılında Bilimler Akademisi üyeliğine seçildi.
В 2001 году он был избран членом-корреспондентом Академии наук Азербайджана. O, 2001 yılında Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi muhabir üyesi seçilmiştir.
Был избран в кнессет девятого созыва в 1977 году от партии "Ликуд", потом избирался в 1981, 1984 и 1988 годах. 1977'de Likud partisinden tekrar Knesset meclisine girmiş üst süte 1981, 1984 ve 1988 yıllarında tekrar meclise seçilmiştir.
В 1948 году участвовал в создании Всемирного совета церквей, был избран его почётным председателем. 1948'de Dünya Kiliseler Konseyi'nin ('"World Council of Churches", WCC) kuruluşuna katıldı ve konsey kendisini ömürboyu onursal başkan seçti.
В октябре 1980 года был избран кандидатом в Центральный Комитет ТПК. 1980 yılının Ekim ayında iktidardaki Kore İşçi Partisi (KWP) Merkez Komitesi'nin alternatif üyesi oldu.
В 1948 году 18-летний Карой Грос был избран секретарем Боршодского областного комитета коммунистического Венгерского народного союза молодежи. 1948 yılında Grósz 18 yaşında iken Macar Çalışanlar Partisi Gençlik kolunun Borsod-Abaúj-Zemplén bölge sekreterliğine seçildi.
Однако в 1931 году он снова был избран в парламент депутатом от Коньи. İkinci dönem siyâsî hayatı Mustafa Kemal ile barışmasından sonra 1931 yılında Konya milletvekili seçilmesiyle başladı.
24 декабря 2010 года был избран новым премьер-министром страны. Под премьерство Телави Тувалу стали в ноябре 2011 года одним из основателей Полинезийской группы лидеров: 24 Aralık 2010'da Telavi, 8-7 oy ile Dışişleri ve Çevre Bakanı Enele Sopoaga'yı yenerek yeni Başbakan olarak seçildi.
В 2003 году Вудард был избран депутатом в Джунипер Хиллс (округ Лос-Анджелес), Калифорния. Woodard, 2003 yılında Kaliforniya'da Juniper Hills (Los Angeles County), meclis üyesi seçildi.
В 1995 году был избран председателем отделения Ассоциации по правам человека в Диярбакыре. 1995 yılında İnsan Hakları Derneği Diyarbakır Şubesi Yönetim Kurulu üyeliğine seçildi.
В 1934 году был избран мэром города Кавала, став первым коммунистом, избранным на пост городского головы в Греции. 1934'te tütün kültivatörlerinin desteğiyle herhangi bir Yunan kentinin belediye başkanlığına seçilecek Komünist Parti'nin ilk üyesi olarak Kavala'nın belediye başkanlığına seçildi.
В 1984 году был избран президентом Германии, сменив на этом посту Карла Карстенса. Cumhurbaşkanlığı. 1984 yılında dönemin parlamentosu tarafından tek aday olarak Almanya'nın Cumhurbaşkanı olarak seçildi.
Риган был избран в члены Королевского Общества в 1917 году. 1917 yılında Royal Society Üyesi seçilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!