Примеры употребления "otuz" в турецком

<>
Örneğin altı kere altı, otuz altı. Например, шестью шесть - тридцать шесть.
Bizimungu soykırım yaptığı için 17 Mayıs 2011 tarihinde otuz yıl hapis cezasına çarptırıldı. 17 мая 2011 года Бизимунгу был приговорён к тридцати годам тюрьмы за участие в геноциде.
Ve birisi benim adıma otuz kredi kartı ve ev kredisi almış. И еще кто-то завел кредиток и взял ипотеку на моё имя.
O, otuz yıl boyunca müzik öğretti. Она учила музыке тридцать лет.
8 Aralık 2016'da, Pápai'nin kendisinin yazdığı "Origo" ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017'de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal'ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı. 8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе "Евровидение" 2017 года.
Tom en az otuz yaşında olmalı. Тому должно быть по меньшей мере тридцать лет.
Geç kaldın. Toplantı otuz dakika önce bitti. Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Otuz yıl önce bir salgın hastalık bu adada başladı. Тридцать лет назад пандемия началась здесь, на острове.
Düşman kayıpları sekiz ölü ve neredeyse otuz yaralıya ulaştı. Потери противника составили восемь человек убитыми и почти тридцать ранеными.
Sezon; 2005 yılında modern serinin başlangıcından itibaren on birinci, klasik seriden itibaren otuz yedinci sezondur. Это первый сезон, шоураннером которого является Крис Чибнелл, одиннадцатый со дня возрождения сериала в 2005 году и тридцать седьмой, если считать классические эпизоды.
Beş saniye sonra yirmi derece sola dön ve otuz metre düz koş! Через пять секунд на двадцать градусов влево и вперед на тридцать метров!
Şarkı eleştirmenlerden olumlu tepkiler aldı ve Madonna'nın "Billboard" Hot Dance Club Play listesindeki otuz dokuzuncu bir numaralı single'ı oldu. Он стал тридцать девятым синглом Мадонны на первой строчке в "Billboard" Hot Dance Chart Play Club.
Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor. Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!