Примеры употребления "ortaklık katkı payını" в турецком с переводом на русский

<>
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin. Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Ne? Ortaklık sözleşmesi, ofisi, ev telefonu şirket aracı, hepsi Jersey'de. Устав корпорации, офис, средства связи, машина фирмы - всё в Джерси.
Aslan payını yoğun bakım ünitesi alacak. Интенсивная терапия потребляет львиную долю энергии.
Hala beklenmekte olan bir ortak katkı payı daha var. И мы ещё ждём одного взноса в партнёрский капитал.
Ortaklık anlaşması ayrılırken müşteri almasını yasaklıyor. Партнерское соглашение запрещает ему забирать клиентов.
Herkes kendi payını alıyor. Каждый получается свою часть.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
sayfalık bir ortaklık anlaşması hazırlamaktan daha kolay olurdu hem. Это проще чем подписывать -ти страничное соглашение о партнерстве.
Adamı öldür, sana Mai'nin payını da vereyim. Сделай гада, и доля Мэй - твоя.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz. Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Birlikte bir şey yapabiliriz, belki bir ortaklık. Мы можем что-нибудь создать вместе, как партнёры.
Kendi payını sonraki işten sonra verirsin. Начнёшь вносить долю со следующего раза.
asil projene benden bir katkı. " вклад в ваш благородный проект ".
Bu da iyi bir ortaklık doğuruyor. И это делало нас хорошими партнерами.
Yoksa adil payını almak için başka bir yol bulur. А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю.
Ortak katkı payları milyon. Партнёрский капитал: миллиона.
Bu ortaklık nasıl başladı? Как родилось это партнерство?
Don senin payını ödedi. Дон выплатил твою долю.
Ancak Elizabeth'in ölümüyle birlikte benim yapabileceğim bir katkı kalmadı. но с гибелью Элизабет, мне больше нечего привносить.
Dışarı çıkıp kendisine ortaklık edecek birini buldu ve neler başardığına bir bakın. Она взяла себе в партнёры мужчину и смотрите, чего она достигла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!