Примеры употребления "ortadan kaybolur" в турецком с переводом на русский

<>
Doktor Hudson, sen ortadan kaybolur kaybolmaz, Lionel'ı aramış. Доктор Хадсон позвонил Лайнелу сразу, как только ты исчез.
Ne zaman fiziksel çalışma gerekse Shahir ortadan kaybolur. Когда нужно поработать физически, Шахир куда-то исчезает.
ortağınız ortadan kaybolur, angarya sana kalır. Если напарник не приходит, тебе хана.
Ne zaman üzülse bu şekilde ortadan kaybolur. Он всегда так исчезает, когда расстроен.
Bir dakika önce gemiden siyah dumanlar yükselirken şimdi nasıl ortadan kaybolur? Минуту назад, с корабля шел черный дым. А теперь ничего.
Belirtileri neredeyse hemen kaybolur. Он исчезает практически мгновенно.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur. Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
VidTree şipşak resimleri bir kaç saniye sonra kaybolur. Таким фильтром обработанные снимки исчезают спустя пару секунд.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Ve şu kırmızılık da birkaç güne kaybolur. А краснота пройдет через пару дней. Хорошо.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Yemek yeme yarışmasının rekabetçi kazananı kaybolur. Победитель конкурса по скоростному поеданию пропал.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Kızlar her zaman kaybolur. Девушки пропадают каждый день.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Bir kız bulunca ortadan öylece kaybolur. Он находит девушку, и исчезает.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
Çocuk kaybolur, ailesi de bundan asla kimseye bahsetmez. Ребёнок пропал, а родители никому ничего не сказали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!