Примеры употребления "olursa diye" в турецком с переводом на русский

<>
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Başaramazsam, ya her şey darmadağın olursa diye düşündüm. Если у меня не получится И всё дело развалится.
O deprem olursa diye. Это на случай землетрясения.
Bir şey olursa diye hazırlıklı olmalıyız. Ne? Если что-то случится, мы будем готовы.
Eğer her şey başarısız olursa diye, bir B planın olmalı. Именно, и если ничего не получится, переходи к плану Б.
Yardıma ihtiyacım olursa diye onu da yanımda getirdim. Я привела его помочь мне, если понадобится.
Bir şeye ihtiyacınız olursa diye. Вдруг, вам что-нибудь понадобится.
Ters giden bir şeyler olursa diye kamp bölgesinin arkasında buluşmayı planladık. Мы договорились встретиться в лагере, если что-то пойдет не так.
Bir şey olursa diye ben burada kalacağım. Я останусь с тобой. На всякий случай.
Korumalar ve seyehat için, rüşvet gerekli olursa diye.. На охрану, транспорт, взятки, если потребуется.
Ters giden bir şey olursa diye, masaya senin için bini bırakıyorum. Если что-нибудь пойдёт не так, я оставила двадцать тонн на столе.
Destek lazım olursa diye beni de yanında götür. Возьми меня с собой. Вдруг тебе понадобиться поддержка.
Al, birkaç doları sakladım. Son anda beklenmedik bir şey olursa diye. Эл, ну придержал несколько долларов, на случай каких-нибудь непредвиденных обстоятельств.
Ancak içeri tek başıma girmenin daha iyi olduğunu düşünüyorum. Bir sorun olursa diye, arka tarafta beklesem. Лучше, если я зайду туда и постою там в уголке на случай, если возникнут проблемы.
Bayan Frankie acil bir durum olursa diye vermişti. Мисс Фрэнки мне его дала на всякий случай.
Ona ihtiyacımız olursa diye, bize numarasını vermişti. Он дал нам свой номер на всякий случай.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Rob, ya ona bir şey olursa? Роб, если что-нибудь случится с ним.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Başka sorularımız olursa, en kısa şekilde size nasıl ulaşabiliriz? Как нам найти вас, если у нас появятся вопросы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!