Примеры употребления "oldunuz mu" в турецком с переводом на русский

<>
Cho Sung-woo'nun kredi almasına kefil oldunuz mu? Вы согласны уплатить долги Чо Сон У?
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
The Daily Worker'a hiç üye oldunuz mu? Подписывались на газету "Дэйли Уоркер"?
Acaba, burun estetiği oldunuz mu? Тебе операцию на носу не делали?
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu? Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Grip aşısı oldunuz mu? Вам уже сделали прививку?
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Hazel Mahoney'in ölümüne alet oldunuz mu? Вас использовали для убийства Хейзел Махони?
Hiçbiriyle nişanlı oldunuz mu? Вы когда-нибудь были помолвлены?
Ölümüne şahit oldunuz mu? Вы видели его смерть?
Daha önce onlarla muhatap oldunuz mu? Ты уже имел с ними дело?
Hiç casusluktan mahkum oldunuz mu? Вы когда-нибудь привлекались за шпионаж?
Peki Bayan Fraser'ın Bayan Duncan'la işbirliği yaptığına hiç tanık oldunuz mu? А видели ли вы когда-нибудь миссис Фрэйзер вместе с миссис Дункан?
Liselle ile birlikte oldunuz mu olmadınız mı? Так вы спали с Лизель или нет?
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Onun ardından, arkadaş mı oldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!