Примеры употребления "olduğundan şüpheleniyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Hayvan sakatlama vakası olduğundan şüpheleniyorum. Я подозреваю издевательство над животным.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Ben Veliaht Prens'in hastalığından çok şüpheleniyorum. Я нахожу болезнь наследника весьма подозрительной.
Bunun içten gelen bir tepkiden daha öte bir şey olduğundan şüphelenmemiştim. Я не предполагала, что он больше, чем неосознанная реакция.
IBC'den şüpheleniyorum. -Tansiyon düşüyor. Я подозреваю повреждение дыхательных путей.
Onun masum olduğundan eminsin, değil mi? Ты уверена что он невиновен, так?
İçten içe Dave Donsky'den şüpheleniyorum. Я смутно подозреваю Дейва Донски.
First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun. Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова.
Evet. Burada olduğundan eşinin haberi var mı? А жена знает, что ты здесь?
Oranın Monte Cristo Adası olduğundan emin misin? Ты уверен, что это остров Монте-Кристо?
Az önce milyon doları silah zoruyla çaldırmış olduğundan da olabilir. Или потому, что у нас украли два миллиона долларов.
Sayın Yargıç, bu adamın kör olduğundan bile emin değiliz. На самом деле мы не уверены, что он слепой.
Başkalarının otunu kullan. ve kendin çalamayacak kadar tembel olduğundan çalıntı malları satın al. Распространять чужую наркоту и скупать краденное дерьмо, потому что самому украсть лень.
Nişanlısının uğur taşı olduğundan dolayı onun bir ametist taşı olduğunu bildiğini söyledi. Он знал, что это аметист. Это был любимый камень его невесты.
Biraz hayırsever olduğundan söz etmişti. Он упоминал что ты благодетель.
Ayrıca ailenin burada olduğundan haberi var mı? Твои родители знают, что ты здесь?
Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi. Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил.
Merak etme. Sophie de orada olduğundan fazla konuşamadık ama... Мы немного разговаривали, потому что там была Софи.
Seçtiğin üç adam da rahatsız olduğundan, isteklerini yerine getirecek durumda değiliz. Все выбранные вами воины отсутствуют, поэтому мы не можем вам содействовать.
Doktor mu? Onun gerçek bir doktor olduğundan bile şüpheliyim. Знаете, я даже сомневаюсь, что она настоящий доктор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!