Примеры употребления "oda servisini" в турецком с переводом на русский

<>
Ve, Mary Lou, oda servisini çağırdığında sabahlığını giy. Мэри Лу, прежде чем вызвать обслуживание, надевай кимоно.
Jalapeno popper tamam oda servisini arayayım... Халапеньо? Ладно, я позвоню...
Bunun için oda servisini aramam gerekiyor. Мне надо позвонить в службу доставки.
Sana oda servisini çağırayım. Вызовем обслуживание в номер.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Onun ve çocuğunun okul servisini yakalamak için acele ettiklerini duydum. Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Pierce Güvenlik Servisini çağırıyor! Пирс вызывает секретную службу.
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Çocuk ve aile servisini aramalısın. Ты должен вызвать социальную службу.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
Çocuk servisini arama vakti mi? Пора позвонить в социальную службу?
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната №.
Bu nakliye servisini ne zamandan beri kullanıyorsunuz? Как долго вы пользуетесь его службой доставки?
Bir oda dolusu insanın var. У тебя целая комната людей.
Kontrol etmek istersen acil oto yardım servisini ara. Если хотите проверить, позвоните в эвакуаторную службу.
Steril oda artık kirlendi. Чистые комнаты теперь грязные.
Yabancı bir güç ele geçirsin diye kendi servisini feda etmek. Жертвуя своей службой, чтобы быть под наблюдением иностранной силы.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Google Bulut Mesajlaşma servisini duyurduktan kısa süre sonra Google, C2DM'den yeni servise geçişle birlikte uygulama geliştiricilere rehberlik edecek belgeler yayınladı. Вскоре после объявления о службе Google Cloud Messaging, Google опубликовала документацию для руководства разработчиков приложений с мигрирующими из C2DM на новый сервис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!