Примеры употребления "numaradan ulaşabilirsiniz" в турецком с переводом на русский

<>
Bir sorun çıkacak olursa, bay Smith'e bu numaradan ulaşabilirsiniz. Если возникнут проблемы, звоните мистеру Смиту по этому номеру.
Neyse, şu yeni numaradan bahset. Забудь. Что насчет этого нового номера?
Ben de iki numaradan aldım. Я тоже взяла второй номер.
Beş yaşımdan beri korkuyorum beşinci numaradan. Я боюсь номер пять с лет.
Tanıdık olmayan bir numaradan mesaj aldım şu an. Я только что получил сообщение с незнакомого номера.
Bilinmeyen numaradan saat önce gelen mesaj. Сообщение от неизвестного номера часа назад.
Telefonu gizli numaradan aranmayı reddediyor. Телефон не принимает скрытые номера.
Bu numaradan yapılan aramayı izlemeni istiyorum. Нужно отследить звонок на этот номер.
Benim numaradan, değil mi? Благодаря моему номеру, да?
başka bir numaradan bir çağrı. один звонок с другого номера.
Bu sabah beni gizli numaradan arıyorsun ve sonra burada beliriyorsun öyle mi? Звонишь утром с незнакомого номера, а теперь совершенно случайно появляешься здесь?
Alo, biraz önce bu numaradan arandım. Алло, мне звонили с этого номера.
Vlad, o numaradan geçen hafta iki kez aranmış. С этого номера дважды звонили Владу на прошлой неделе.
Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara. Если тебе что-нибудь понадобится, днем или ночью, позвони мне по этому номеру.
Joanne, dokuz numaradan iki paket yapar mısın? Джоанн, два заказа номер девять на вынос.
Amerika Birleşik Devletleri'nde "Rockabye", "Billboard" Hot 100 listesine 24 Aralık 2016'da 100 numaradan girerek grubun listede, "Rather Be" (2014) adlı single'larından sonraki ilk girişini yaşadı. В США "Rockabye" дебютировал под номером 100 в "Billboard" Hot 100 24 декабря 2016 года, став первой песней Clean Bandit в этом чарте с 2014 года.
Albümün kendisi ise 29 Ağustos 2005'te yayınlandı ve bir numaradan giriş yaptı. Сам альбом Wonderland вышел 29 августа 2005 года и достиг первого места в чартах.
İkinci albüm "Pure Air", 2009 yılında Hollanda listelerine 42 numaradan girerek yayınlandı. Второй альбом, вышедший летом 2009 года, достиг 42 места в нидерландских чартах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!