Примеры употребления "nakit ödenmiş" в турецком с переводом на русский

<>
Bu oda sahte bir isimle tutulmuş ve nakit ödenmiş. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
Tur operatörünün dediğine göre, on iki bilet de bir kişi tarafından alınmış ve nakit ödenmiş. Согласно туроператору, все билетов были куплены одним человеком, и он платил наличкой. Один человек.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Hazel Ortega'nın tüm hastane masrafları ödenmiş. Больничный счет Хейзел Ортега был оплачен.
Ben de nakit kullanırım. Я тоже храню наличкой.
O zaman bedeli ödenmiş? Значит, ему заплатили?
İçinde, 000 dolar nakit var. Внутри есть $, 000 наличными.
O uyuşturucuların parası ödenmiş ve alınmıştı. Продукт был - куплен и оплачен.
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Biz adaya ulaşır ulaşmaz, nakit olarak paranız ödenecek. Вам заплатят наличными как только мы доберемся до острова.
Ve sadece nakit kabul ediyor. И он берет только наличными.
Kasaları patlarıp, biraz nakit çalmışlar. Вскрыли депозитные ячейки. Взяли немного денег.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
dolar nakit geri verirseniz sevinirim. Сто долларов наличными, пожалуйста.
Hayır, ben sana nakit verdim. Нет. Нет. Я дала тебе денег.
Nakit, altın, mücevher, değerli herhangi bir şey. Наличные, монеты, драгоценности, всё ценное на базу.
Nakit olarak, 000 frank getir. И имейте при себе франков наличными.
Glover bir yıllık kirayı peşin vermiş, nakit olarak. Гловер заплатил (а) за целый год наличными.
Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım. Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными.
Nakit olarak ödeme yapabilecek bir arkadaşım olup olmadığını sordu. Она попросила друга помочь ей обменять машину на нал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!