Примеры употребления "nakil oldum" в турецком с переводом на русский

<>
Bir sene sonra AI'ya nakil oldum onun üç adamını yakaladım o da bunu bana ödeteceğine yemin etti. Год спустя я перевелся в Айову и арестовал трёх его парней. Он поклялся, что отплатит мне.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Bu nedenle Oregon Eyalet Hapishanesi' ndeki ölüm hücrenize nakil için sizi Oregon Ceza İnfaz Kurumu'nda denetime yerleştiriyorum. Я передаю вас под охрану управления исправительных учреждений Орегона для перевозки в камеру смертников в тюрьме штата Орегон.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Jimmy'yi nakil için hazırlayın. Подготовьте Джимми к транспортировке.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Perfüzyona başla ve nakil için hazırla. Начинайте вливание и готовьте к трансплантации.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Yoksa nakil ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Или вы пересмотрите свое решение о переводе?
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
River, hamile bir kadına nakil yapılamaz. Ривер, мы не делаем пересадку беременным.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Böbrekleri öldü, nakil yaptılar. Почки отказали, была пересадка.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Nakil koordinatörü az önce aradı ve sizin hastanızın hazırlıklarını durdurdu. Координатор по трансплантации уже звонил и остановил приготовления Вашего парня.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Şu anki durumunda nakil olabilir mi? Его можно перевозить в данном состоянии?
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Akciğerler nakil için yetersiz kalabilir. Легкие потеряют жизнеспособность для трансплантации.
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!