Примеры употребления "lazım" в турецком с переводом "нужны"

<>
Kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil. Дверь открыта, не нужны никакие коды.
Bana kalem ve kağıt lazım. Мне нужны бумага и ручка.
Rama. Bu işin bitmesi için o isimler bana lazım. Рама, чтобы это кончилось, мне нужны имена.
Baba, bana tavsiye lazım değil. Папа, мне не нужны советы.
Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım? Нам нужны многие вещи по дому, да, детка?
Bana gerçekler ve somut kanıtlar lazım. Мне нужны факты и неопровержимые доказательства.
Telefonda konuşmak için güneş gözlükleri mi lazım? Тебе нужны очки чтобы поговорить по телефону?
Anne, baba, yeni ayakkabı almam lazım. Мама, папа, мне нужны новые кроссовки.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Bana onlar, koli bandı ve uzatma kablosu lazım. Мне нужны они, рулон липкой ленты и удлинитель.
Hayır, hayır, hayır, derin yaralar olması lazım. Нет, нет, нет, тебе нужны глубокие раны.
Kime değişiklik lazım bakalım? Kimin düzeltilmeye ihtiyacı var? Кому нужны перемены, а, кого нужно исправлять?
Ve Burbon ve anime için bana para lazım. А мне нужны деньги на бурбон и аниме.
Yeteneklerimi kullanmam gerektiren yüksek öncelikli bir konu olduğunu söyledin. Evet, dans yeteneğin lazım. Ты сказал, что у тебя очень важное дело где тебе нужны мои навыки?
İki ölü uzaylımız var ve otopsiciye yeni bir anı lazım. Там два мертвых пришельца, и доктору нужны новые воспоминания.
Mantıklı düşünürsen sana lazım olan uyuşturucu, kondom ve iç çamaşırı. Если подумать логически, тебе нужны трусы, гондоны и наркота.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım. Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!