Примеры употребления "lazım" в турецком с переводом "должен"

<>
Ve eğer inançlarımı tekrar gözden geçireceksem, her değerli niteliğin avantajını kullanmam lazım. И если я пересмотрю свои убеждения, я должен буду использовать любую возможность.
Sen bir ambulans, adam aramak lazım. Ты должен позвонить в скорую, мужик.
Aa hayır, bekle, bunu göndermem lazım değil mi? О нет, я должен был это отправить, да?
İçeri girmek için birilerini tanıyan birini tanıman lazım. Ты должен знать кого-то, кто знает кого-то.
Jen ve Alice'i hemen çıkarmam lazım. Я должен вытащить Джен и Элис.
Ben seni aldattım, senin de beni aldatman lazım. Я изменила тебе. Теперь, ты должен изменить мне.
Kate McPherson'ın nerede olduğunu bulman lazım Avi. Ави, ты должен найти Кейт МакФерсон.
Benin ona hemen bakmam lazım. Senin eve gitmen lazım. Я должна посмотреть, а ты должен идти домой.
Bu kadar hızlı harekete geçmesi için çok kızmış olması lazım. Чтобы продвинуть это побыстрее, он должен был очень зол.
Kate, onu bulmak için dışarı çıkmam lazım. Кейт, я должен выйти и найти ее.
Bana güvenmeyi öğrenmen lazım, Donnie. Ты должен учиться доверять мне Донни.
Bunu durdurmanın bir yolunu bulmam lazım. Я должен найти способ остановить это.
Yeti çadırı için bir kar makinesi bulman lazım. Ты должен достать снеговую машину для палатки Йети.
Ama birinin bu şirketin geleceğini garantiye alması lazım. Но кто-то должен позаботиться о будущем этой компании.
Tamam, ama birinin onlara bakması lazım. Хорошо. Но кто-то должен следить за ними.
Burada çalışır vaziyette bir telefon olması lazım! Здесь должен быть телефон, который работает.
O kutunun, tam boyutlarını ve şeklini bilmem lazım. Я должен знать точный размер и форму того чемодана.
Ben gazeteciyim, büyük dükle röportaj yapmam lazım, lütfen. Я журналист, я должен взять интервью у великого герцога.
Senin taco satıyor olman lazım, ama sen salyangoz yarıştırıyorsun. Ты должен продавать тако, а не устраивать гонки улиток.
Itiraf lazım çünkü Mmm, ben bir aşçı bir cehennem biriyim. Потому что ты должен признать, что я - адский повар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!