Примеры употребления "kuruş bile" в турецком с переводом на русский

<>
Ve vergi mükelleflerinden tek bir kuruş bile almadan bize trilyonlarca dolar kazandırır. И экономит нам около триллиона долларов без единого пенни из дохода налогоплательщиков.
Bir mucizeyi engelleyerek, bir kuruş bile kazanamayacağız. Но только чудом мы можем получить свои деньги.
Ama ben tek bir kuruş bile almayacağım. Но мне не нужно и десяти центов.
Henüz bir kuruş bile kazanmadık. Еще ни лиры не заработали.
İlk olarak, sizden bir kuruş bile almam. Я бы и пенни от вас не принял.
Senden bir kuruş bile para almam, Rainey. Я не возьму у тебя денег, Рэйни.
İki yıllığına on kuruş bile harcama. Не трать ни цента два года.
Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım. После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла.
Bir kuruş bile yok. Нет даже десяти центов.
Bir kuruş bile kazanamazsın. Не получишь ни пенни.
Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim? Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша?
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Yüzde'ten bir kuruş aşağısı olmaz. Пятнадцать, ни центом меньше.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Could-olabilir bana birkaç kuruş kredi? Не-не займешь мне пару баксов?
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
O enerji tasarruflu ampüller, günde bir kuruş harcıyor. Эти компактные флюоресцентные лампы тратят несколько центов в день.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Doların değeri beş kuruş etmiyor. Доллар не стоит и гроша.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!