Примеры употребления "kurtarmaya yetmez" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer ciddi bir tepki verirse iki iğne onu kurtarmaya yetmez, hapları sen iç. Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Bir iyi hareket, bir adamın kötülüklerini bağışlamaya yetmez! Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все злодеяния!
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Seni seviyorum Anna, bu yetmez mi? Я люблю тебя, тебе этого недостаточно?
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Bir kadın asla onlara yetmez. Им никогда недостаточно одной женщины.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Ne yazık ki bu yetmez. Боюсь, этого будет недостаточно.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Gücüm böyle bir yükü sırtlanmaya yetmez. Моей способности для этого просто недостаточно.
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
İhaleyi bağlayacak kadar var, ama işi yapmaya yetmez. На аукцион хватит, на строительство - другое дело.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Hayır, yetmez adamım. Нет, не хватит.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Hayır, buna param yetmez. Нет. Не могу себе позволить.
Ve Dobby, Harry Potter ve arkadaşlarını kurtarmaya geldi. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей!
Hepiniz için Şükran Günü yemeği yapmam yetmez mi? Вам мало, что я готовлю праздничный ужин?
Bu gezegeni kurtarmaya çalışıyorum. Belki ip ucu verecek daha iyi birini bulmalısın. Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!