Примеры употребления "kuralları vardır" в турецком с переводом на русский

<>
Bak, çetecilerin uyması gereken kuralları vardır. Слушай, у гангстеров есть правила игры.
Yani, eş kuralları vardır ve arkadaş kuralları vardır. Есть правила для жены и свои правила для друзей.
Her savaşın kendince silahları vardır ama Yukarı Doğu Yakasında, savaşın kuralları basittir burada kural yoktur! У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил.
Üzgünüm, kasabadaki tüm yeni inşaatlara kuralları uygulamak zorundayız. В городе столько всего строится, пришлось ужесточить правила.
Bir sıvı çıkartmanın tehlikesi vardır. Существует опасность при получении жидкости.
Kuralları biliyor olabilirsiniz, ama bu konuya uygun değiller. Может, вы знаете правила, но этого мало.
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Hayat kurtarmak adına ben burada kuralları esnettim. Во имя спасения жизней я нарушил правила!
Zaferde safını bilen esmer bir adama da yer vardır. Слава примет и мексиканца, который знает свое место.
Oyunun kuralları - Tıpkı yönetmelikler gibi! Правила игры - как морской устав.
Üstelik, bir ayağın karakteri vardır. А у ног есть свой характер.
Kuralları bana hatırlatmanıza gerek yok, Çavuş. Не нужно мне цитировать правила, сержант.
Ama bazı zamanlar vardır ki bu küçük rahatlıklar büyük sorunlar ile karşılaşır. Но бывают времена, когда эти маленькие удобства становятся причиной больших трудностей.
Soğuk, kuralları değiştirmiyor değil mi? Холод не отменяет правил, согласен?
Sana bir diyeceğim vardır. Я вам что-то скажу.
Sorun ne biliyor musunuz? Kuralları bilmiyoruz. Прежде всего, мы не знаем правил.
Ön planda "Kırmızı ve Siyah" vardır, öğretmen değil. Если что, учитель-словесник может прикрыться "Красным и черным".
Çok fazla karmaşıklık var ve siz de kuralları bilmiyorsunuz. Здесь так много сложностей. А вы не знаете правила.
Semira, senin her zaman bir planın vardır. Семира, у тебя всегда есть свой план.
Oyunumun kuralları var, Sinbad. В моей игре есть правила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!