Примеры употребления "kralı" в турецком с переводом "короля"

<>
Kutsanmış bir kralı giyotine gönderip, bunun sonuçları olmamasını bekleyemezsin. Нельзя же отправить законного короля на гильотину без каких-либо последствий.
12 Ağustos 1932), eski Tayland kraliçesi. Babası Tayland'ın Paris büyükelçisi iken Tayland kralı Bhumibol Adulyadej'in Paris ziyareti sırasında tanıştılar ve 1950 yılında evlendiler. 12 августа 1932) - бывшая королева-консорт Таиланда, вдова короля Пхумипона Адульядета (Рамы IX).
Yoksa korumaya yemin ettiği kralı öldürmekle tanınan Jaime Lannister'a mı? Джейме Ланнистер, убивший короля, которого он поклялся защищать?
1802 yılında toprak Württenberg kralı I. Frederik'in eline geçti. I. В 1802 году земля перешла во владение короля Фредерика I Вюртембергского, который построил там охотничий домик.
Mütevazi olarak inanıyorum ki yaptığım bazı keşifler Fransa Kralı hükümeti tarafından memnuniyetle kabul edilecektir. Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции.
Tony kralı oynayacak, ve ona yeni sahneler vereceğiz! Тони сыграет короля и мы добавим ему новые сцены!
Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek. Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Ekselansları Akitanya Dükü Majesteleri Fransa Kralı XII Louis'in elçisini takdim ederim. Представляет его Превосходительство, Герцога Аквитании. Французский посол Короля Луи XII!
Kralı koru, krala itaat et babana itaat et masumu koru, zayıfı savun. Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных.
1204 yazında Baudouin, imparator rakibi ve Makedonya'da önemli bir bölgeyi Selanik Kralı unvanı ile yöneten Montferratlı Boniface ile karşı karşıya geldi. В этом предприятии летом 1204 года Балдуин вступил в конфликт с Бонифацием Монферратским, который получил большую территорию Македонии с титулом короля Солунского.
Muharebe Öncesi. 1440'ta János Hunyadi Polonya Kralı III. Władysław'ın güvenilir bir danışmanı ve en güvendiği asker haline gelmiştir. В 1440 году Янош Хуньяди стал доверенным советником и самым высокопоставленным солдатом короля Польши Владислава III.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!