Примеры употребления "kopyası var" в турецком с переводом на русский

<>
Oğlak'ta kitabın başka bir kopyası var. У Козерога остался еще один экземпляр.
Bir banka kasasında da kopyası var. Еще одна копия в банковском сейфе.
Ya da burada hiç kopyası var mı? А у тебя тут случайно нет копии?
Beyni ve fiziksel bedeninin kopyası var. У нас есть репликация головного мозга.
Orijinal parti üyelik kartının kopyası var bende. У меня есть копия его членской карточки.
Ehliyetin kopyası var mı? Есть копия водительских прав?
Elimizde hükümetin eğitim tasarısının bir kopyası var. Мы достали копию законопроекта администрации об образовании.
Hatta bir kopyası var. У меня есть копия.
Elinizde o kredi sözleşmelerinin kopyası var mı? У вас есть копии тех ипотечных договоров?
Bay Grant, burada eşinizin bordrosunun bir kopyası var. Мистер Грант, вот копия налоговой формы вашей жены.
Elinde Merdiven'in bir kopyası var. У тебя есть экземпляр Лестницы.
Ama Oğlak'ta kitabın bir kopyası var. Но у Козерога остался еще экземпляр.
Onda haritanın bir kopyası var. У него есть копия карты.
Sende belgelerin son kopyası var. У тебя последний комплект документов.
Orijinal 'Battlestar Galactica' dizisinden Kaptan Adama'nın miğferinin kopyasıvar? У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика?
Ve bir tane kopyası daha var, eğer istersen. Если ты захочешь, то у меня есть копия.
Bende bir sürü kopyası ve negatifi var. У меня есть много копий и негативы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bir kopyası elinizde mevcut mu? Да. Вы получали его копию?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!