Примеры употребления "konuşup halledelim" в турецком с переводом на русский

<>
Bu akşam eve uğra da konuşup halledelim olur mu? Зайди сегодня домой и мы обговорим это, хорошо?
Oraya gidip, birkaç kişiyle konuşup saklandığı yerden çıkarabilecek miyiz diye bir bakacağız. Посмотрим что там, поговорим с людьми, может, удастся что-то выяснить.
Tamam, halledelim burada. Ладно, давайте здесь.
Tanıdığım biri var. Onunla konuşup polisin neler bildiğini öğrenmesini isteyeceğim. Я поговорю с ним и узнаю, что известно полиции.
Tamam. Bu işi çabuk halledelim, tamam mı? Хорошо, только сделаем это как можно быстрее.
Sizin bir çok insanla konuşup onların tüm işlerini bildiğinizi biliyoruz. Но вы со многими разговариваете, посвящены в дела людей.
Pekala, şu işi çabucak halledelim. Ок, давайте сделаем это быстро.
Galiba kendisi ile konuşup ne olduğunu öğrenmemiz lazım. Думаю нам стоит поговорить с ним и узнаем.
Hadi şunu halledelim, sağdıç. Сделаем же это, чувак.
Mrs. Horowitz onun hakkında konuşup duruyor. Миссис Хоровитц продолжает говорить о ней.
Pekala, halledelim şu işi. Ладно, давайте это сделаем.
Akıcı şekilde Japonca konuşup bir yıl Tokyo'da yaşamak istiyorum. Быстро говорить на японском и провести год в Токио.
Şu işi halledelim mi artık? Мы это сделаем или нет?
Bütün gece benimle konuşup durdun ama. Ты говорил со мной всю ночь.
Sadece şu sorunumuzu halledelim. Давайте лучше к делу.
Pekâlâ, önceliği olan bir şey var. Stiles'la konuşup dün gece olanları ona anlatmam gerek. Ладно, но сперва мне нужно поговорить со Стайлзом и рассказать, что случилось вчера.
Bu işi güzelce halledelim. Давай по-хорошему, а?
Sahne amiri sahne arkasında sürekli benimle konuşup kendi hafıza problemlerinden bahsediyor hormon tedavileri, ateş basmalar konusunda da. Помощник режиссера затащила меня за сцену, чтобы обсудить ее проблемы с памятью, гормональные перемены, приливы.
Başvuru sürecine başlamak için belge işlemlerini halledelim o halde. А теперь давайте займемся бумажками, чтобы подать заявление.
Emekli maaşı hakkında konuşup duruyordu. Все говорил про свою пенсию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!