Примеры употребления "kontrolü ele" в турецком с переводом на русский

<>
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir. Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
Bazen vücut kontrolü ele alır. Иногда тело просто берёт верх.
Koba rakibinin suratına indirdiği şiddetli yumruklarla kontrolü ele almaya çalışıyor. Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу.
En azından eski adı buydu. O zamanda, kontrolü ele alan neo-faşistlerin ne isim vereceğini bilmiyorum. Я не уверен, что неофашисты которые теперь им управляют, все еще его так называют.
Gotham kontrolü ele geçirin! Şehrin kontrolünü ele geçirin! Готэм, возьми власть возьми власть над своим городом.
Bazen maskem kontrolü ele alıyor. Иногда моя маска берет верх.
Hayır deme, kontrolü ele alma, seçme şansı yok. Она не могла ответить, контролировать, выбирать, ничего.
Aferin, kontrolü ele aldın Liv. Пора взять под контроль, Лив.
Sonunda kontrolü ele alma vakti geldi. И настало время окончательно вернуть контроль.
Kadınlar yavaş yavaş kontrolü ele geçiriyorlar. Женщины шаг за шагом захватывают мир.
Amanita, hemen gidip kontrolü ele almalıyız... Так, Аманита, нам надо проконтролировать...
Kontrolü ele almam, her zaman davrandığım gibi davranmam lazım. Мне нужно вернуть контроль. Мне нужно вести себя как обычно.
Ama bazen kontrolü ele alman için yanılsamalara ihtiyacın vardır. Но иногда тебе нужна иллюзия, чтобы получить контроль.
Kontrolü ele geçirmek istedin. Вы хотели восстановить контроль.
Sonra da yine kontrolü ele alın. Контроль вновь будет в ваших руках.
Richard'ınki kontrolü ele almış, ve ona sadık. Ричард выпустил его, и оно предано ей.
Charlotte kontrolü ele geçiriyor. Шарлотта восстанавливает контроль Правильно?
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Onun kontrolü kaybetmesine çalış. Заставь его потерять контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!