Примеры употребления "kayıtları" в турецком с переводом "записи"

<>
X - Ray gereçleri ve kayıtları ta otuzlu yıllara kadar uzanıyor. У них есть рентген и записи прошлых лет вплоть до годов.
WorldCat, devlet ve özel kütüphanelerden gelen kayıtları saklamaktadır. WorldCat сохраняет записи из государственных и частных библиотек по всему миру.
Kayıtları kontrol ettim. Kenny'nin fotoğrafını etraftakilere gösterdim. Я проверил записи, показал фотографии Кенни.
Bu kayıtları silecek ve güvenlik kameralarını döngüye alacaktır. Это стереть записи и поставит видео на повтор.
Hastane kayıtları.. ambulans raporları, acil arama yapan insanlar. Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в.
Ama hastanın tıbbi kayıtları var, değil mi? Но у вас есть медицинские записи, да?
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Otelin son saatte kaydedilen güvenlik kamerası kayıtları. Записи камер безопасности отеля за последние часа.
Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin. Бери бумаги, записи и садись на лодку.
Tıbbi kayıtları tahrif ettin, hastanenin itibarını tehlikeye attın. Ты подделал медицинские записи, рисковал испортить репутацию больницы.
1983 yılı ortasında "DaDa" kayıtları bittikten sonra Cooper alkolden doğan karaciğer sorunları nedeniyle tekrardan hastanelik oldu. В 1983 году после записи "DaDa" Купер снова оказался госпитализирован из-за проблем с алкоголем, причем в какой-то момент находился на волоске от смерти.
Telefon kayıtları, aramaların direkt hattınıza geldiğini ve onunla toplamda on iki dakika konuştuğunuzu gösteriyor. Телефонные записи показывают входящие звонки на Вашу прямую линию и Вы говорили в общем минут.
Bu cezaevi kayıtları Bebe'nin her hafta babasını ziyaret ettiğini ve Grace'e yalan söylediğini gösteriyor. Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!